Donostia Festak saca a concurso la explotación durante las fiestas de la Semana Grande, las cinco txosnas que del 13 al 20 de agosto se instalarán en la explanada de Sagüés. La adjudicación se producirá mediante sorteo público entre los solicitantes el 26 de mayo.
A la adjudicación de estas txosnas podrán presentarse aquellas asociaciones sin ánimo de lucro que cumplan los requisitos establecidos. El plazo para la presentación de solicitudes finaliza el 22 de abril a las 13.30 horas. El 6 de mayo se darán a conocer las listas de admitidos al sorteo, que se desarrollará en el salón de Plenos del Ayuntamiento.
Quienes resulten afortunados en el sorteo deberán abonar un canon de 1.542 euros y una fianza de 600 euros, que será reintegrada tras comprobar la correcta utilización de la txosna.
Las txosnas serán instaladas por Donostia Festak y no se admitirán otro tipo de montajes. Podrán funcionar como bar-cafetería y deberán utilizar los vasos reutilizables que suministrará Donostia Festak al precio de 1 euro por vaso, la misma cantidad que se cobrará a los clientes. Además, abonarán 250 euros para la necesaria desinfección de los vasos devueltos.
Las asociaciones que resulten agraciadas con una de las txosnas deberán responsabilizarse del buen uso y limpieza de las mismas; deberán utilizar vajilla desechable y biodegradable; deberán tener el carnet de manipulador de alimentos en el caso de que procedan a la preparación y venta de alimentos cocinados; no podrán vender tabaco ni alcohol a menores de 18 años, edad mínima que deberán acreditar quienes estén en la txosna; deberán respetar los límites de decibelios establecidos (95 decibelios hasta las 24.00 horas y 70 decibelios desde esa hora hasta el cierre) utilizando la misma megafonía para el conjunto de las txosnas.
El horario de éstas será desde las 17.00 horas hasta 1 hora después de finalizar los conciertos programados en la explanada de Sagüés.
Todas las txosnas exhibirán mensajes y el compromiso contra cualquier actitud o caso de violencia machista y/o agresiones sexuales a las mujeres y usarán el euskara y castellano en sus carteles y mensajes, con preferencia al euskara.